Keine exakte Übersetzung gefunden für الدراسات اليابانية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الدراسات اليابانية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Así que insisto en estudiar, aunque tenga que ir a clase de japonés.
    .لهذا السبب أردت مواصلة الدراسة .حتى وإن كنتُ مجبرة على دراسة اليابانية
  • h) El Japón también adoptó la iniciativa, junto con Alemania, de celebrar un seminario sobre aplicaciones civiles y científicas de las tecnologías de verificación para el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares en el Centro Germano-Japonés de Berlín en mayo de 2004.
    (ح) بادرت اليابان أيضا، بالتعاون مع ألمانيا، إلى عقد حلقة دراسية في المركز الياباني الألماني ببرلين في أيار/مايو 2004 بشأن التطبيقات المدنية والعلمية لتكنولوجيات التحقق من تنفيذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
  • h) El Japón también adoptó la iniciativa, junto con Alemania, de celebrar un seminario sobre aplicaciones civiles y científicas de las tecnologías de verificación para el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares en el Centro Germano-Japonés de Berlín en mayo de 2004.
    (ح) بادرت اليابان أيضا، بالتعاون مع ألمانيا إلى عقد حلقة دراسية في المركز الياباني الألماني ببرلين في أيار/مايو 2004 بشأن التطبيقات المدنية والعلمية لتكنولوجيات التحقق من تنفيذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
  • El comentarista del Japón citó un estudio de la Organización de Comercio Exterior del Japón (JETRO) de noviembre de 2003, en el que se ponían de relieve ciertas deficiencias, a saber: la inestabilidad política, la legislación laboral, un lento reembolso del impuesto sobre el valor añadido y una infraestructura deficiente.
    وأشار المعلق من اليابان إلى دراسة استقصائية للهيئة اليابانية للتجارة الخارجية في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 أبرزت مواطن ضعف معينة تتمثل تحديداً في التغير المتكرر لأنظمة الحكم، وقوانين العمل، والبطء في استرداد ضريبة القيمة المضافة ورداءة البنية الأساسية.
  • La ISF mantiene relaciones de cooperación con diferentes instituciones universitarias que estudian la cultura japonesa, como la Facultad de Estudios Orientales y Africanos de la Universidad de Londres (Reino Unido), la Universidad Ca' Foscari de Venecia (Italia), la Universidad de Oslo (Noruega), el Instituto de Estudios Afroasiáticos de la Universidad Estatal de Moscú, la Universidad de California en Santa Bárbara, la Universidad de Columbia (Estados Unidos de América), y la Universidad de Zhejiang (China).
    وتقيم المؤسسة علاقات تعاونية مع معاهد دراسة الثقافة اليابانية في مختلف الجامعات، ومنها: معهد الدراسات الشرقية والإفريقية بجامعة لندن؛ جامعة كا فوسكاري (Ca' Foscari) في البندقية، إيطاليا؛ جامعة أسلو بالنرويج؛ معهد الدراسات الأفريقية - الآسيوية التابع لجامعة موسكو الحكومية؛ جامعة كاليفورنيا في سانتا باربارا، وجامعة كولومبيا، في الولايات المتحدة الأمريكية؛ جامعة زيجيانغ في الصين.
  • También intervinieron los observadores de la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, la Liga de los Estados Árabes, el Instituto Latinoamericano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente, la Interpol, la Sociedad Mundial de Victimología, la Federación Japonesa de Colegios de Abogados y Reforma Penal Internacional.
    وتكلم أيضا المراقبون عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر وجامعة الدول العربية ومعهد أمريكا اللاتينية لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا والاتحاد الياباني لرابطات المحامين والرابطة الدولية لإصلاح قوانين العقوبات.
  • También intervinieron los observadores de la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, la Liga de los Estados Árabes, el Instituto Latinoamericano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente, la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol), la Sociedad Mundial de Victimología, la Federación Japonesa de Colegios de Abogados y Reforma Penal Internacional.
    وتكلم أيضا المراقبون عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر وجامعة الدول العربية ومعهد أمريكا اللاتينية لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا والاتحاد الياباني لرابطات المحامين والرابطة الدولية لإصلاح قوانين العقوبات.
  • Por ejemplo, el Ministerio de Relaciones Exteriores del Japón celebró en Tokio en marzo de 2004 un seminario sobre los problemas de las minas terrestres. Algunos municipios del Japón también despliegan esfuerzos considerables en este ámbito.
    وقد عقدت وزارة الخارجية اليابانية حلقة دراسية خاصة بالألغام الأرضية في طوكيو في آذار/مارس 2004. وقال إن بعض الحكومات المحلية في اليابان تبذل جهودا هامة في هذا الميدان.
  • Desde entonces, el Japón ha realizado una serie de esfuerzos encaminados a profundizar la comprensión entre las culturas y civilizaciones mediante diálogos, por ejemplo la Misión de Diálogo e Intercambios Culturales entre el Japón y el Oriente Medio, el Foro para el Diálogo entre el Japón y el Mundo Árabe, y los seminarios sobre el diálogo entre las civilizaciones del mundo islámico y del Japón.
    ومنذ ذلك الحين اضطلعت اليابان اضطلاعا نشطا ببذل مجموعة من الجهود لتعميق التفاهم بين الثقافات والحضارات من خلال الحوار من قبيل بعثة التبادل الثقافي والحوار بين اليابان والشرق الأوسط، ومحفل الحوار العربي الياباني، وحلقات دراسية عن الحوار بين الحضارات بين العالم الإسلامي واليابان.